Muziektermen Nederlands-Engels, Engels-Nederlands

Ontstaan
 
Gebruiksaanwijzing
 
Nederlands-Engels 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Engels-Nederlands 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z diversen
 
 

5 gedachtes over “Muziektermen Nederlands-Engels, Engels-Nederlands

  1. Beste Kees van Hage,

    Toen ik in 2009 een Italiaanse musicus ontmoette en we met elkaar correspondeerden in het Engels, realiseerde ik me hoe weinig termen ik in het Engels actief kende, Dit ondanks de vele theoretische geschriften die ik tijdens mijn studie Theorie der Muziek onder ogen kreeg.

    Mijn Italiaanse collega en ik hadden intensieve gesprekken over theoretische aspecten. Dit was soms lastig omdat ik van oudsher uit de klassieke wereld kom en hij uit de lichte muziekwereld (maar theoretisch ook klassiek geschoold is). Dit leidde soms mede door het taalverschil (voor ons beiden niet onze moedertaal) tot een babylonische spraakverwarring. Wat was ik blij toen ik je site vond. Mijn complimenten!

    Ik doceerde muziektheorie van1980- 2000 aan het conservatorium te Utrecht en doceerde piano aan muziekscholen. Als ik aspecten tegenkom die ik van belang acht, zal ik je berichten.
    Ik ben professioneel niet meer in de muziek werkzaam, mijn man heeft een pianolespratijk.
    Ik ben toch vaak nog intensief mee met muziek bezig.

    Nogmaals ik ben heel blij met de site. Mijn hartelijke dank!

    Met vriendelijke groet,

    Minke Hoelen

    Like

    1. Bedankt voor je complimenten. Zoals je in mijn toelichting “Ontstaan” kunt lezen, is de babylonische spraakverwarring niet helemaal uit de wereld geholpen, want er zijn collega’s die anders over bepaalde vertalingen denken.

      Like

  2. Ik maak graag gebruik van je muziektermen in twee talen. Het is een bijzonder waardevol werk en ik hoop dat het niet verloren gaat als je om wat voor reden dan ook offline gaat.

    Rowy van Hest

    Like

  3. Beste Kees,
    Mijn passie gaat uit naar de muziek van Britse componisten uit de eerste helft van de 20e eeuw, Met name Edward Elgar heeft mijn bijzondere belangstelling. Bij het lezen van de diverse biografieën en studies kom ik muziektermen tegen die in gewone woordenboeken niet voorkomen, of verkeerd worden vertaald. Vandaar dat ik blij ben met deze site, waarvoor mijn hartelijeke dank.

    Bert Nederlof.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s